2023高考-新课标全国乙卷

阅读理解A篇

原文PRACTITIONERS Jacqueline Felice de Almania (c.1322) highlights the suspicion that women practicing medicine faced. Born to a Jewish family in Florence, she moved to Paris where she worked as a physician and performed surgery. In 1322 she was tried for practicing unlawfully. In spite of the court hearing testimonials (证明) of her ability as a doctor, she was banned from medicine. James Barry (c.1789 — 1865) was born Margaret Bulkley in Ireland but, dressed as a man, she was accepted by Edinburgh University to study medicine. She qualified as a surgeon in 1813, then joined the British Army, serving overseas. Barry retired in 1859, having practiced her entire medical profession living and working as a man. Tan Yunxian (1461 — 1554) was a Chinese physician who learned her skills from her grandparents. Chinese women at the time could not serve apprenticeships (学徒期) with doctors. However, Tan passed the official exam. Tan treated women from all walks of life. In 1511, Tan wrote a book, Sayings of a Female Doctor, describing her life as a physician. Rebecca Lee Crumpler (1831 — 1895) worked as a nurse for eight years before studying in medical college in Boston in 1860. Four years later, she was the first African American woman to receive a medical degree. She moved to Virginia in 1865, where she provided medical care to freed slaves. 21. What did Jacqueline and James have in common? A. Doing teaching jobs. B. Being hired as physicians. C. Performing surgery. D. Being banned from medicine. 22. How was Tan Yunxian different from the other practitioners? A. She wrote a book. B. She went through trials. C. She worked as a dentist. D. She had formal education. 23. Who was the first African American with a medical degree? A. Jacqueline Felice de Almania. B. Tan Yunxian. C. James Barry. D. Rebecca Lee Crumpler.
译文从业人员 杰奎琳·费利斯·德阿尔马尼亚(Jacqueline Felice de Almania,1322年)强调了行医妇女面临的怀疑。她出生于佛罗伦萨的一个犹太家庭,后来移居巴黎,成为一名医生并从事外科手术。1322年,她因非法行医而受审。尽管法庭听取了她作为医生能力的证明,她还是被禁止行医。 詹姆斯·巴里(James Barry,约1789-1865)原名玛格丽特·布克利(Margaret Bulkley),出生于爱尔兰,但穿着像个男人的衣服,她被爱丁堡大学录取学习医学。1813年,她获得外科医生资格,随后加入英国军队,在海外服役。巴里于1859年退休,她以男子汉的身份从事了整个医疗行业。 谭云仙(1461-1554)是一位从祖父母那里学医的中医。当时中国妇女不能在医生那里做学徒期。不过,谭某通过了正式考试。谭对待各行各业的妇女。1511年,谭氏写了一本书《女医生的言语》,描述了她作为医生的生活。 丽贝卡·李·克伦普勒(1831-1895)在1860年进入波士顿医学院学习之前,曾当过8年的护士。四年后,她成为第一位获得医学学位的非裔美国女性。1865年,她搬到了弗吉尼亚州,在那里她为被解放的奴隶提供医疗服务。 21. 杰奎琳和詹姆斯有什么共同点? A.从事教学工作。B.被聘为医生。 C.实施手术。D.被禁止服用药物。 22. 谭云贤和其他修行者有什么不同? A. 她写了一本书。B.她经历过审判。 C.她是一名牙医。D. 她受过正规教育。 23. 第一个拥有医学学位的非裔美国人是谁? A.杰奎琳·费利斯·德阿尔马尼亚。B.谭云贤。 C.詹姆斯·巴里 D.丽贝卡·李·克伦普勒。

1 段译 从业人员
杰奎琳·费利斯·德阿尔马尼亚(Jacqueline Felice de Almania,1322年)强调了行医妇女面临的怀疑。她出生于佛罗伦萨的一个犹太家庭,后来移居巴黎,成为一名医生并从事外科手术。1322年,她因非法行医而受审。尽管法庭听取了她作为医生能力的证明,她还是被禁止行医。

PRACTITIONERSn.从业人员 句译 从业人员
Jacqueline Felice de Almania (c.1322) highlightsv.强调 the suspicionn.怀疑 that women practicing medicinen.医药 faced.句译 杰奎琳·费利斯·德阿尔马尼亚(Jacqueline Felice de Almania,1322年)强调了行医妇女面临的怀疑。 Born to a Jewish family in Florence, she moved to Paris where she worked as a physiciann.内科医生 and performedv.执行 surgeryn.外科手术.句译 她出生于佛罗伦萨的一个犹太家庭,后来移居巴黎,成为一名医生并从事外科手术。 In 1322 she was tried for practicing unlawfully.句译 1322年,她因非法行医而受审。 In spite of the court hearing testimonialsn.证明 of her abilityn.能力 as a doctor, she was bannedv.禁止 from medicine.句译 尽管法庭听取了她作为医生能力的证明,她还是被禁止行医。

2 段译 詹姆斯·巴里(James Barry,约1789-1865)原名玛格丽特·布克利(Margaret Bulkley),出生于爱尔兰,但穿着像个男人的衣服,她被爱丁堡大学录取学习医学。1813年,她获得外科医生资格,随后加入英国军队,在海外服役。巴里于1859年退休,她以男子汉的身份从事了整个医疗行业。

James Barry (c.1789 — 1865) was born Margaret Bulkley in Ireland but, dressed as a man, she was accepted by Edinburgh University to study medicine.句译 詹姆斯·巴里(James Barry,约1789-1865)原名玛格丽特·布克利(Margaret Bulkley),出生于爱尔兰,但穿着像个男人的衣服,她被爱丁堡大学录取学习医学。 She qualifiedv.合格 as a surgeon in 1813, then joined the British Army, serving overseasadv.在海外.句译 1813年,她获得外科医生资格,随后加入英国军队,在海外服役。 Barry retiredv.退休 in 1859, having practiced her entireadj.整个的 medical professionn.行业 living and working as a man.句译 巴里于1859年退休,她以男子汉的身份从事了整个医疗行业。

3 段译谭云仙(1461-1554)是一位从祖父母那里学医的中医。当时中国妇女不能在医生那里做学徒期。不过,谭某通过了正式考试。谭对待各行各业的妇女。1511年,谭氏写了一本书《女医生的言语》,描述了她作为医生的生活。

Tan Yunxian (1461 — 1554) was a Chinese physician who learned her skills from her grandparents.句译 谭云仙(1461-1554)是一位从祖父母那里学医的中医。 Chinese women at the time could not serve apprenticeshipsn.学徒期 with doctors.句译 当时中国妇女不能在医生那里做学徒期。 However, Tan passed the officialadj.官方的 exam.句译 不过,谭某通过了正式考试。谭对待各行各业的妇女。 Tan treated women from all walks of life. In 1511, Tan wrote a book, Sayings of a Female Doctor, describingv.描述 her life as a physician.句译 1511年,谭氏写了一本书《女医生的言语》,描述了她作为医生的生活。

4 段译 丽贝卡·李·克伦普勒(1831-1895)在1860年进入波士顿医学院学习之前,曾当过8年的护士。四年后,她成为第一位获得医学学位的非裔美国女性。1865年,她搬到了弗吉尼亚州,在那里她为被解放的奴隶提供医疗服务。

Rebecca Lee Crumpler (1831 — 1895) worked as a nurse for eight years before studying in medical college in Boston in 1860.句译 丽贝卡·李·克伦普勒(1831-1895)在1860年进入波士顿医学院学习之前,曾当过8年的护士。 Four years later, she was the first African American woman to receivev.收到 a medical degreen.学位.句译 四年后,她成为第一位获得医学学位的非裔美国女性。 She moved to Virginia in 1865, where she provided medical care to freed slaves.句译 1865年,她搬到了弗吉尼亚州,在那里她为被解放的奴隶提供医疗服务。

21. What did Jacqueline and James have in common?翻译 21. 杰奎琳和詹姆斯有什么共同点?

A. Doing teaching jobs.翻译 从事教学工作。
B. Being hiredv.聘用 as physicians.翻译 被聘为医生。
C. Performing surgery. 翻译 实施手术。
D. Being banned from medicine.翻译 被禁止服用药物。

22. How was Tan Yunxian different from the other practitioners?翻译 22. 谭云贤和其他修行者有什么不同?

A. She wrote a book.翻译 她写了一本书。
B. She went through trialsn.审判.翻译 她经历过审判。
C. She worked as a dentistn.牙医.翻译 她是一名牙医。
D. She had formaladj.正式的 educationn.教育.翻译 她受过正规教育。

23. Who was the first African American with a medical degree?翻译 23. 第一个拥有医学学位的非裔美国人是谁?

A. Jacqueline Felice de Almania.翻译杰奎琳·费利斯·德阿尔马尼亚。
B. Tan Yunxian.翻译 谭云贤。
C. James Barry.翻译 詹姆斯·巴里
D. Rebecca Lee Crumpler. 翻译丽贝卡·李·克伦普勒。

答案 1.C 2.A 3.D   温馨提示:选项可点击,红色为错误选项,绿色为正确选项