2022高考-新课标全国乙卷

阅读理解B篇

原文In 1916, two girls of wealthy families, best friends from Auburn, N. Y. — Dorothy Woodruff and Rosamond Underwood — traveled to a settlement in the Rocky Mountains to teach in a one-room schoolhouse. The girls had gone to Smith College. They wore expensive clothes. So for them to move to Elkhead, Colo. to instruct the children whose shoes were held together with string was a surprise. Their stay in Elkhead is the subject of Nothing Daunted: The Unexpected Education of Two Society Girls in the West by Dorothy Wickenden, who is a magazine editor and Dorothy Woodruff's granddaughter.
Why did they go then? Well, they wanted to do something useful. Soon, however, they realized what they had undertaken.
They moved in with a local family, the Harrisons, and, like them, had little privacy, rare baths, and a blanket of snow on their quilt when they woke up in the morning. Some mornings, Rosamond and Dorothy would arrive at the schoolhouse to find the children weeping from the cold. In spring, the snow was replaced by mud over ice.
In Wickenden's book, she expanded on the history of the West and also on feminism, which of course influenced the girls' decision to go to Elkhead. A hair-raising section concerns the building of the railroads, which entailed (牵涉) drilling through the Rockies, often in blinding snowstorms. The book ends with Rosamond and Dorothy's return to Auburn.
Wickenden is a very good storyteller. The sweep of the land and the stoicism (坚忍) of the people move her to some beautiful writing. Here is a picture of Dorothy Woodruff, on her horse, looking down from a hill top: “When the sun slipped behind the mountains, it shed a rosy glow all around them. Then a full moon rose. The snow was marked only by small animals: foxes, coyotes, mice, and varying hares, which turned white in the winter.”
24. Why did Dorothy and Rosamond go to the Rocky Mountains? A. To teach in a school. B. To study American history. C. To write a book. D. To do sightseeing. 25. What can we learn about the girls from paragraph 3? A. They enjoyed much respect. B. They had a room with a bathtub. C. They lived with the local kids. D. They suffered severe hardships. 26. Which part of Wickenden's writing is hair-raising? A. The extreme climate of Auburn. B. The living conditions in Elkhead. C. The railroad building in the Rockies. D. The natural beauty of the West. 27. What is the text? A. A news report. B. A book review. C. A children's story. D. A diary entry.
译文1916年,来自纽约州奥本的两个富裕家庭的女孩,最好的朋友——多萝西·伍德拉夫和罗莎蒙德·安德伍德——来到落基山脉的一个定居点,在一间只有一个房间的校舍里教书。女孩们去了史密斯学院。他们穿着昂贵的衣服。因此,对于他们来说,搬到科罗拉多州的埃尔克黑德去指导那些用绳子把鞋子绑在一起的孩子们是一个惊喜。多萝西·威肯登(Dorothy Wickenden)是多萝西·伍德拉夫的孙女,也是一名杂志编辑,她撰写了《Nothing Daunted:the Unexpected Education of Two Society Girls in the West》。
那他们为什么去?嗯,他们想做一些有用的事情。然而,很快,他们意识到自己所做的一切。
他们搬到了当地的哈里森一家,和他们一样,几乎没有隐私,很少洗澡,早上醒来时被子上盖着一层雪。有些早晨,罗莎蒙德和多萝西来到学校,发现孩子们因寒冷而哭泣。春天,雪被冰上的泥所代替。
在威肯登的书中,她扩展了西方的历史,也扩展了女权主义,这当然影响了女孩们去埃尔克黑德的决定。一个令人毛骨悚然的部分涉及铁路的建设,这需要在落基山脉进行钻探,通常是在令人目眩的暴风雪中。这本书的结尾是罗莎蒙德和多萝西回到奥本。
威肯登是个很会讲故事的人。这片土地的横扫和人们的坚忍使她创作出了一些美丽的作品。这是多萝西·伍德拉夫(Dorothy Woodruff)骑着马从山顶往下看的照片:“当太阳落在山后面时,四周都散发出玫瑰色的光芒。然后满月升起。雪上只有小动物:狐狸、郊狼、老鼠和各种各样的野兔,它们在冬天变成了白色。”
24.多萝西和罗莎蒙德为什么去落基山脉? A.在学校教书。B.学习美国历史。 C.写一本书。D.观光。 25.从第3段我们能了解到哪些女孩的情况? A.他们很受尊重。B.他们有一个带浴缸的房间。 C.他们和当地的孩子住在一起。D.他们遭受了巨大的苦难。 26.威肯登的哪一部分作品令人毛骨悚然? A.奥本的极端气候。B.埃尔克黑德的生活条件。 C.落基山脉的铁路建筑。D.西方的自然美景。 27.课文是什么? A.新闻报道。B.书评。C.一个儿童故事。D.日记条目。

1 段译 1916年,来自纽约州奥本的两个富裕家庭的女孩,最好的朋友——多萝西·伍德拉夫和罗莎蒙德·安德伍德——来到落基山脉的一个定居点,在一间只有一个房间的校舍里教书。女孩们去了史密斯学院。他们穿着昂贵的衣服。因此,对于他们来说,搬到科罗拉多州的埃尔克黑德去指导那些用绳子把鞋子绑在一起的孩子们是一个惊喜。多萝西·威肯登(Dorothy Wickenden)是多萝西·伍德拉夫的孙女,也是一名杂志编辑,她撰写了《Nothing Daunted:the Unexpected Education of Two Society Girls in the West》。

In 1916, two girls of wealthy families, best friends from Auburn, N. Y. — Dorothy Woodruff and Rosamond Underwood — traveled to a settlement in the Rocky Mountains to teach in a one-room schoolhouse.句译 1916年,来自纽约州奥本的两个富裕家庭的女孩,最好的朋友——多萝西·伍德拉夫和罗莎蒙德·安德伍德——来到落基山脉的一个定居点,在一间只有一个房间的校舍里教书。 The girls had gone to Smith College.句译 女孩们去了史密斯学院。 They wore expensive clothes. 句译 他们穿着昂贵的衣服。So for them to move to Elkhead, Colo. to instruct the children whose shoes were held together with string was a surprise. 句译 因此,对于他们来说,搬到科罗拉多州的埃尔克黑德去指导那些用绳子把鞋子绑在一起的孩子们是一个惊喜。Their stay in Elkhead is the subject of Nothing Daunted: The Unexpected Education of Two Society Girls in the West by Dorothy Wickenden, who is a magazine editor and Dorothy Woodruff's granddaughter.句译 多萝西·威肯登(Dorothy Wickenden)是多萝西·伍德拉夫的孙女,也是一名杂志编辑,她撰写了《Nothing Daunted:the Unexpected Education of Two Society Girls in the West》。

2 段译 那他们为什么去?嗯,他们想做一些有用的事情。然而,很快,他们意识到自己所做的一切。

Why did they go then? Well, they wanted to do something useful.句译 那他们为什么去?嗯,他们想做一些有用的事情。 Soon, however, they realized what they had undertaken.句译 然而,很快,他们意识到自己所做的一切。

3 段译 他们搬到了当地的哈里森一家,和他们一样,几乎没有隐私,很少洗澡,早上醒来时被子上盖着一层雪。有些早晨,罗莎蒙德和多萝西来到学校,发现孩子们因寒冷而哭泣。春天,雪被冰上的泥所代替。

They moved in with a local family, the Harrisons, and, like them, had little privacy, rare baths, and a blanket of snow on their quilt when they woke up in the morning. 句译 他们搬到了当地的哈里森一家,和他们一样,几乎没有隐私,很少洗澡,早上醒来时被子上盖着一层雪。Some mornings, Rosamond and Dorothy would arrive at the schoolhouse to find the children weeping from the cold. 句译 有些早晨,罗莎蒙德和多萝西来到学校,发现孩子们因寒冷而哭泣。In spring, the snow was replaced by mud over ice. 句译 春天,雪被冰上的泥所代替。

4 段译 在威肯登的书中,她扩展了西方的历史,也扩展了女权主义,这当然影响了女孩们去埃尔克黑德的决定。一个令人毛骨悚然的部分涉及铁路的建设,这需要在落基山脉进行钻探,通常是在令人目眩的暴风雪中。这本书的结尾是罗莎蒙德和多萝西回到奥本。

In Wickenden's book, she expanded on the history of the West and also on feminism, which of course influenced the girls' decision to go to Elkhead.句译 在威肯登的书中,她扩展了西方的历史,也扩展了女权主义,这当然影响了女孩们去埃尔克黑德的决定。 A hair-raising section concerns the building of the railroads, which entailed (牵涉) drilling through the Rockies, often in blinding snowstorms.句译 一个令人毛骨悚然的部分涉及铁路的建设,这需要在落基山脉进行钻探,通常是在令人目眩的暴风雪中。 The book ends with Rosamond and Dorothy's return to Auburn.句译 这本书的结尾是罗莎蒙德和多萝西回到奥本。

5 段译 威肯登是个很会讲故事的人。这片土地的横扫和人们的坚忍使她创作出了一些美丽的作品。这是多萝西·伍德拉夫(Dorothy Woodruff)骑着马从山顶往下看的照片:“当太阳落在山后面时,四周都散发出玫瑰色的光芒。然后满月升起。雪上只有小动物:狐狸、郊狼、老鼠和各种各样的野兔,它们在冬天变成了白色。”

Wickenden is a very good storyteller.句译 威肯登是个很会讲故事的人。 The sweep of the land and the stoicism (坚忍) of the people move her to some beautiful writing.句译 这片土地的横扫和人们的坚忍使她创作出了一些美丽的作品。 Here is a picture of Dorothy Woodruff, on her horse, looking down from a hill top: “When the sun slipped behind the mountains, it shed a rosy glow all around them. 句译 这是多萝西·伍德拉夫(Dorothy Woodruff)骑着马从山顶往下看的照片:“当太阳落在山后面时,四周都散发出玫瑰色的光芒。Then a full moon rose. 句译 然后满月升起。The snow was marked only by small animals: foxes, coyotes, mice, and varying hares, which turned white in the winter.”句译 雪上只有小动物:狐狸、郊狼、老鼠和各种各样的野兔,它们在冬天变成了白色。”

24. Why did Dorothy and Rosamond go to the Rocky Mountains?翻译 24.多萝西和罗莎蒙德为什么去落基山脉?

A. To teach in a school. 翻译 在学校教书。
B. To study American history.翻译 学习美国历史。
C. To write a book.翻译 写一本书。
D. To do sightseeing.翻译 观光。

25. What can we learn about the girls from paragraph 3?翻译 25.从第3段我们能了解到哪些女孩的情况?

A. They enjoyed much respect.翻译 他们很受尊重。
B. They had a room with a bathtub.翻译 他们有一个带浴缸的房间。
C. They lived with the local kids.翻译 他们和当地的孩子住在一起。
D. They suffered severe hardships.翻译 他们遭受了巨大的苦难。

26. Which part of Wickenden's writing is hair-raising?翻译 26.威肯登的哪一部分作品令人毛骨悚然?

A. The extreme climate of Auburn.翻译 奥本的极端气候。
B. The living conditions in Elkhead.翻译 埃尔克黑德的生活条件。
C. The railroad building in the Rockies. 翻译 落基山脉的铁路建筑。
D. The natural beauty of the West.翻译 西方的自然美景。

27. What is the text?翻译 27.课文是什么?

A. news report.翻译 新闻报道。
B. A book review.翻译 书评。
C. A children's story.翻译 一个儿童故事。
D. A diary entry.翻译 日记条目。

答案 24.A 25.D 26.C 27.B   温馨提示:选项可点击,红色为错误选项,绿色为正确选项