阅读理解B篇
原文Like most of us,I try to be mindful of food that goes to waste.The arugula(芝麻菜) was to make a nice green salad,rounding out a roast chicken dinner.But I ended up working late.Then friends called with a dinner invitation.I stuck the chicken in the freezer.But as days passed,the arugula went bad.Even worse,I had unthinkingly bought way too much;I could have made six salads with what I threw out.
In a world where nearly 800 million people a year go hungry,“food waste goes against the moral grain,” as Elizabeth Royte writes in this month’s cover story.It’s jaw-dropping how much perfectly good food is thrown away—from “ugly” (but quite eatable) vegetables rejected by grocers to large amounts of uneaten dishes thrown into restaurant garbage cans.
Producing food that no one eats wastes the water,fuel,and other resources used to grow it.That makes food waste an environmental problem.In fact, Royte writes,“if food waste were a country,it would be the third largest producer of greenhouse gases in the world.”
If that’s hard to understand,let’s keep it as simple as the arugula at the back of my refrigerator.Mike Curtin sees my arugula story all the time—but for him,it’s more like 12 boxes of donated strawberries nearing their last days.Curtin is CEO of DC Central Kitchen in Washington,D.C.,which recovers food and turns it into healthy meals.Last year it recovered more than 807,500 pounds of food by taking donations and collecting blemished(有瑕疵的) produce that otherwise would have rotted in fields.And the strawberries?Volunteers will wash,cut,and freeze or dry them for use in meals down the road.
Such methods seem obvious,yet so often we just don’t think.“Everyone can play a part in reducing waste,whether by not purchasing more food than necessary in your weekly shopping or by asking restaurants to not include the side dish you won’t eat,” Curtin says.
24.What does the author want to show by telling the arugula story?
A.We pay little attention to food waste. B.We waste food unintentionally at times.
C.We waste more vegetables than meat. D.We have good reasons for wasting food.
25.What is a consequence of food waste according to the text?
A.Moral decline. B.Environmental harm.
C.Energy shortage. D.Worldwide starvation.
26.What does Curtin’s company do?
A.It produces kitchen equipment. B.It turns rotten arugula into clean fuel.
C.It helps local farmers grow fruits. D.It makes meals out of unwanted food.
27.What does Curtin suggest people do?
A.Buy only what is needed. B.Reduce food consumption.
C.Go shopping once a week. D.Eat in restaurants less often.
译文像我们大多数人一样,我尽量注意浪费的食物。芝麻菜是为了做一道美味的绿色沙拉,为烤鸡晚餐锦上添花。但我最后工作到很晚。然后朋友们打电话来请他们吃饭。我把鸡放在冰箱里。但随着时间的推移,芝麻菜坏了。更糟糕的是,我不假思索地买了太多;我可以用我扔掉的东西做六份沙拉。
正如伊丽莎白·罗伊特在本月的封面故事中所写,在一个每年有近8亿人挨饿的世界里,“食物浪费违背了道德原则”。令人瞠目结舌的是,有多少非常好的食物被扔掉了——从被杂货商拒绝的“丑陋”(但相当可食用)的蔬菜,到被扔进餐馆垃圾桶的大量未吃的菜。
生产无人食用的食物会浪费用于种植食物的水、燃料和其他资源。这使得食物浪费成为一个环境问题。事实上,罗伊特写道,“如果食物浪费是一个国家,它将是世界上第三大温室气体生产国。”
如果这很难理解,让我们像冰箱后面的芝麻菜一样简单。Mike Curtin一直在看我关于芝麻菜的故事——但对他来说,这更像是12盒捐赠的草莓即将上市。科廷是华盛顿特区DC中央厨房的首席执行官,该厨房回收食物并将其转化为健康膳食。去年,它通过接受捐赠和收集有瑕疵的农产品回收了超过807500磅的食物,否则这些农产品会在田里腐烂。草莓呢?志愿者将对它们进行清洗、切割、冷冻或干燥,以便在路上用餐时使用。
这样的方法看起来很明显,但我们常常不去想。科廷说:“每个人都可以在减少浪费方面发挥作用,无论是在每周购物时不要购买超过必要数量的食物,还是要求餐馆不要包括你不吃的配菜。”。
24.作者想通过讲述芝麻菜的故事来展示什么?
A.我们很少注意食物浪费。B.我们有时会无意中浪费食物。
C.我们浪费的蔬菜比肉还多。D.我们浪费食物是有充分理由的。
25.根据文本,食物浪费的后果是什么?
A.道德沦丧 B.环境危害。
C.能源短缺。D。全世界的饥饿。
26.科廷的公司是做什么的?
A.生产厨房设备。B.它能把腐烂的芝麻菜变成清洁的燃料。
C.它帮助当地农民种植水果。D.它用不需要的食物做饭。
27.科廷建议人们做什么?
A.只买需要的东西。B.减少食物消耗。
C.每周去购物一次。D.少去餐馆吃饭。
1 段译 像我们大多数人一样,我尽量注意浪费的食物。芝麻菜是为了做一道美味的绿色沙拉,为烤鸡晚餐锦上添花。但我最后工作到很晚。然后朋友们打电话来请他们吃饭。我把鸡放在冰箱里。但随着时间的推移,芝麻菜坏了。更糟糕的是,我不假思索地买了太多;我可以用我扔掉的东西做六份沙拉。
Like most of us,I try to be mindful of food that goes to waste.句译 像大多数我们的,我尝试去是留心的食物去垃圾。The arugula(芝麻菜) was to make a nice green salad,rounding out a roast chicken dinner.句译 芝麻菜将做好绿色沙拉,充实一顿烤鸡晚宴。But I ended up working late.句译 但是我结束工作晚。Then friends called with a dinner invitation.句译 然后朋友打电话带着晚宴邀请。I stuck the chicken in the freezer.句译 我塞小鸡在里冰箱。But as days passed,the arugula went bad.句译 但是随着日子过去,芝麻菜变坏。Even worse,I had unthinkingly bought way too much;I could have made six salads with what I threw out.句译 甚至更坏,我不假思索地买那么太多。我能做六份沙拉用什么我扔出的。
2 段译 正如伊丽莎白·罗伊特在本月的封面故事中所写,在一个每年有近8亿人挨饿的世界里,“食物浪费违背了道德原则”。令人瞠目结舌的是,有多少非常好的食物被扔掉了——从被杂货商拒绝的“丑陋”(但相当可食用)的蔬菜,到被扔进餐馆垃圾桶的大量未吃的菜。
In a world where nearly 800 million people a year go hungry,“food waste goes against the moral grain,” as Elizabeth Royte writes in this month’s cover story.句译 在一个世界在那儿接近800百万人们一年变俄,食物浪费进行反对道德谷物,如ER写在这个月的封面故事。It’s jaw-dropping how much perfectly good food is thrown away—from “ugly” (but quite eatable) vegetables rejected by grocers to large amounts of uneaten dishes thrown into restaurant garbage cans.句译 它是令人震惊的多少完美地好食物被扔离——从丑陋(但相当可吃的)蔬菜拒绝被杂货商对大数量不被吃菜被扔进饭店垃圾桶。
3 段译 生产无人食用的食物会浪费用于种植食物的水、燃料和其他资源。这使得食物浪费成为一个环境问题。事实上,罗伊特写道,“如果食物浪费是一个国家,它将是世界上第三大温室气体生产国。”
Producing food that no one eats wastes the water,fuel,and other resources used to grow it.句译 产生食物没人吃废物水,燃料和其他资源被用去扔它。That makes food waste an environmental problem.句译 那使食物浪费环境的问题。In fact, Royte writes,“if food waste were a country,it would be the third largest producer of greenhouse gases in the world.”句译 事实上,R写,假如食物浪费是一个国家,它将是第三大生产商温室气体的在世界的。
4 段译 如果这很难理解,让我们像冰箱后面的芝麻菜一样简单。Mike Curtin一直在看我关于芝麻菜的故事——但对他来说,这更像是12盒捐赠的草莓即将上市。科廷是华盛顿特区DC中央厨房的首席执行官,该厨房回收食物并将其转化为健康膳食。去年,它通过接受捐赠和收集有瑕疵的农产品回收了超过807500磅的食物,否则这些农产品会在田里腐烂。草莓呢?志愿者将对它们进行清洗、切割、冷冻或干燥,以便在路上用餐时使用。
If that’s hard to understand,let’s keep it as simple as the arugula at the back of my refrigerator.句译 假如那是困难去理解,让我们保持它一样简单像芝麻菜在后面我的冰箱的。Mike Curtin sees my arugula story all the time—but for him,it’s more like 12 boxes of donated strawberries nearing their last days.句译 使C看到我的芝麻菜故事所有时间——但是对于他,那更像12盒子被捐草莓靠近他们的最后日子的。Curtin is CEO of DC Central Kitchen in Washington,D.C.,which recovers food and turns it into healthy meals.句译 C是CEODC中心厨房的在华士顿DC,回收食物并转变它成健康饭。Last year it recovered more than 807,500 pounds of food by taking donations and collecting blemished(有瑕疵的) produce that otherwise would have rotted in fields.句译 去年它回收超过807500磅食物通过采取捐赠和收集有瑕疵的农产品否则将腐烂在地里。And the strawberries?句译 草莓呢?Volunteers will wash,cut,and freeze or dry them for use in meals down the road.句译 志愿者将洗,切,冻或晒干他们为了用在饭到路。
5 段译 这样的方法看起来很明显,但我们常常不去想。科廷说:“每个人都可以在减少浪费方面发挥作用,无论是在每周购物时不要购买超过必要数量的食物,还是要求餐馆不要包括你不吃的配菜。”。
Such methods seem obvious,yet so often we just don’t think.句译 这样方式好像明显,然而那么经常我们只不想。“Everyone can play a part in reducing waste,whether by not purchasing more food than necessary in your weekly shopping or by asking restaurants to not include the side dish you won’t eat,” Curtin says.句译 每个人能起部分在减少废物,是通过不买更多食物比需要在你的周的购物,还是通过要求饭店去不包括边菜你将不吃,C说。
24.What does the author want to show by telling the arugula story?翻译 24.什么作者想要去显示通过告诉芝麻菜故事?
A.
We pay little attention to food waste.翻译 A.我们付几乎没有注意力到食物浪费 。
B. We waste food unintentionally at times.翻译 B.我们浪费食物无意识地有时。
C. We waste more vegetables than meat.翻译 C.我们浪费更多蔬菜比肉。
D. We have good reasons for wasting food.翻译 D.我们有好原因对浪费食物。
25.What is a consequence of food waste according to the text?翻译 25.什么是结果食物浪费的按照文本?
A.
Moral decline.翻译 A.道德衰退。
B. Environmental harm.翻译 B.环境的伤害。
C. Energy shortage.翻译 C.能量的短缺。
D. Worldwide starvation.翻译 D.世界范围的饥饿。
26.What does Curtin’s company do?.翻译 26.什么C公司做?
A. It produces kitchen equipment.翻译
A.它产生厨房设备。
B. It turns rotten arugula into clean fuel.翻译 B.它转腐烂芝麻菜成干净燃料。
C. It helps local farmers grow fruits.翻译
C.它帮助当地农民种植水果。
D. It makes meals out of unwanted food翻译 D.它制作饭出自不想要的食物。
27.What does Curtin suggest people do?翻译 27.什么C建议人们做?
A. Buy only what is needed.翻译
A.买只什么被需要。
B. Reduce food consumption.翻译 B.减少食物消费。
C. Go shopping once a week.翻译
C.去购物一次一周。
D. Eat in restaurants less often.翻译 D.吃在饭店更少经常。
答案 1.B 2.B 3.D 4.A 温馨提示:选项可点击,红色为错误选项,绿色为正确选项