阅读理解C篇
原文A British woman who won a $1 million prize after she was named the World's Best Teacher will use the cash to bring inspirational figures into UK schools.
Andria Zafirakou,a north London secondary school teacher, said she wanted to bring about a classroom revolution (变革). “We are going to make a change,” she said."I’ve started a project to promote the teaching of the arts in our schools."
The project results from the difficulties many schools have in getting artists of any sort — whether an up-and-coming local musician or a major movie star — into schools to work with and inspire children.
Zafirakou began the project at Alperton Community School, her place of work for the past twelve years. “I've seen those magic moments when children are talking to someone they are inspired by — their eyes are shining and their faces light up,” she said. “We need artists . more than ever in our schools."
Artist Michael Craig-Martin said: “Andria's brilliant project to bring artists from all fields into direct contact with children is particularly welcome at a time when the arts are being downgraded in schools." It was a mistake to see the arts as unnecessary, he added.
Historian Sir Simon Schama is also a supporter of the project. He said that arts education in schools was not just an add-on. “It is absolutely necessary. The future depends on creativity and creativity depends on the young. What will remain of us when artificial intelligence takes over will be our creativity, and it is our creative spirit, our visionary sense of freshness, that has been our strength for centuries."
28.What will Zafirakou do with her prize money?
A. Make a movie. B.Build new schools. C.Run a project. D. Help local musicians.
29.What does Craig-Martin think of the teaching of the arts in UK schools?
A. It is particularly difficult. B. It increases artists’ income.
C. It opens children's mind. D.It deserves greater attention.
30.What should be stressed in school education according to Schama?
A. Moral principles. B. Interpersonal skills. C. Creative abilities. D. Positive worldviews.
31.Which of the following is a suitable title for the text?
A. Bring Artists to Schools B. When Historians Meet Artists
C. Arts Education in Britain D. The World's Best Arts Teacher
译文一位英国女性在被评为世界最佳教师后获得了100万美元的奖金,她将用这笔钱为英国学校带来鼓舞人心的人物。
伦敦北部中学教师Andria Zafirakou说,她想带来一场课堂革命。“我们将做出改变,”她说。“我已经启动了一个项目来促进我们学校的艺术教学。”
该项目的结果是,许多学校很难让任何类型的艺术家——无论是当地崭露头角的音乐家还是主要的电影明星——进入学校与孩子们合作并激励他们。
Zafirakou在Alperton社区学校开始了这个项目,这是她过去12年的工作地点。她说:“我看到过那些神奇的时刻,当孩子们与他们受到启发的人交谈时——他们的眼睛闪闪发光,脸上闪闪发光。”。“我们比以往任何时候都更需要艺术家。”
艺术家迈克尔·克雷格·马丁(Michael Craig Martin)表示:“在艺术在学校被降级的时候,安德里亚将各个领域的艺术家与儿童直接接触的出色项目尤其受欢迎。”他补充道,认为艺术是不必要的是错误的。
历史学家西蒙·沙马爵士也是该项目的支持者。他说,学校的艺术教育不仅仅是一种附加内容。“这是绝对必要的。未来取决于创造力,创造力取决于年轻人。当人工智能接管时,我们剩下的将是我们的创造力,而我们的创造力精神,我们富有远见的新鲜感,是我们几个世纪以来的力量。”
28.扎菲拉库将如何处理她的奖金?
A.拍一部电影。B.新建学校。C.运行项目。D.帮助当地的音乐家。
29.克雷格·马丁对英国学校的艺术教学有何看法?
A.这特别困难。B.它增加了艺术家的收入。
C.它打开了孩子们的思维。D.它值得更多的关注。
30.Schama认为,学校教育应该强调什么?
A.道德原则。B.人际交往能力。C.创造性能力。D.积极的世界观。
31.以下哪一个标题适合正文?
A.把艺术家带到学校B.当历史学家遇见艺术家
C.英国的艺术教育D.世界最佳艺术教师
1 段译 在过去的七年里,大多数州都禁止司机发短信,公共服务运动也尝试了各种方法来说服人们在开车时放下手机。
Over the last seven years, most states have banned texting by drivers, and public service campaigns have tried a wide range of methods to persuade people to put down their phones when they are behind the wheel.句译 在过去的七年里,大多数州都禁止司机发短信,公共服务运动也尝试了各种方法来说服人们在开车时放下手机。
2 段译 然而,无论以何种标准衡量,这个问题似乎正在变得更糟。美国人仍然在开车时发短信,使用社交网络和拍照。道路事故多年来一直在下降,现在却急剧上升。
Yet the problem, by just about any measure, appears to be getting worse. 句译 然而,无论以何种标准衡量,这个问题似乎正在变得更糟。 Americans are still texting while driving, as well as using social networks and taking photos.句译 美国人仍然在开车时发短信,使用社交网络和拍照。 Road accidents, which had fallen for years, are now rising sharply.句译 道路事故多年来一直在下降,现在却急剧上升。
3 段译 这在一定程度上是因为人们开车的次数越来越多,但美国国家公路交通安全管理局局长Mark Rosekind表示,分心驾驶“只会越来越多”
That is partly because people are driving more, but Mark Rosekind, the chief of the National Highway Traffic Safety Administration, said distracted(分心)driving was "only increasing, unfortunately."句译 这在一定程度上是因为人们开车的次数越来越多,但美国国家公路交通安全管理局局长Mark Rosekind表示,分心驾驶“只会越来越多”
4 段译 他在上个月的一次演讲中说:“大变革需要大创意。”他泛指改善道路安全的必要性。因此,为了试图改变一种明显的现代行为,立法者和公共卫生专家正在回到一种古老的方法:他们想把分心驾驶当作酒后驾驶来对待。
"Big change requires big ideas." he said in a speech last month, referring broadly to the need to improve road safety. 句译 他在上个月的一次演讲中说:“大变革需要大创意。”他泛指改善道路安全的必要性。 So to try to change a distinctly modern behavior, lawmakers and public health experts are reaching back to an old approach: 句译 因此,为了试图改变一种明显的现代行为,立法者和公共卫生专家正在回到一种古老的方法: They want to treat distracted driving like drunk driving. 句译 他们想把分心驾驶当作酒后驾驶来对待。
5 段译 纽约立法者的一个想法是给警察一种新的设备,称为Textalyzer。它的工作原理是这样的:到达车祸现场的警官可以索要司机的电话,并使用Textalyzer在操作系统中查看最近的活动。这项技术可以确定司机是否只是发短信、发电子邮件或做了纽约免提驾驶法不允许的其他事情。
An idea from lawmakers in New York is to give police officers a new device called the Textalyzer.句译 纽约立法者的一个想法是给警察一种新的设备,称为Textalyzer。 It would work like this: An officer arriving at the scene of a crash could ask for the phones of the drivers and use the Textalyzer to check in the operating system for recent activity.句译 它的工作原理是这样的:到达车祸现场的警官可以索要司机的电话,并使用Textalyzer在操作系统中查看最近的活动。 The technology could determine whether a driver had just texted, emailed or done anything else that is not allowed under New York's hands-free driving laws.句译 这项技术可以确定司机是否只是发短信、发电子邮件或做了纽约免提驾驶法不允许的其他事情。
6 段译 “我们需要一些能够改变人们行为的东西,”费利克斯·W·奥尔蒂斯(Félix W.Ortiz)说,他推动了该州2001年对司机手持设备的禁令。他说,如果Textalyzer法案成为法律,“人们将更害怕把手放在手机上。”
"We need something on the books that can change people's behavior,” said Félix W. Ortiz, who pushed for the state's 2001 ban on hand-held devices by drivers.句译 “我们需要一些能够改变人们行为的东西,”费利克斯·W·奥尔蒂斯(Félix W.Ortiz)说,他推动了该州2001年对司机手持设备的禁令。 If the Textalyzer bill becomes law, he said, "people are going to be more afraid to put their hands on the cell phone."句译 他说,如果Textalyzer法案成为法律,“人们将更害怕把手放在手机上。”
28. Which of the following best describes the ban on drivers' texting in the US?翻译 28.以下哪一项最能描述美国禁止司机发短信的规定?
A. Ineffective. 翻译 A.无效。
B. Unnecessary.翻译 B.不需要的
C. Inconsistent. 翻译
C.不一致
D. Unfair.翻译 D.不公正的
29. What can the Textalyzer help a police officer find out?翻译 29.Textalyzer能帮助警察发现什么?
A. Where a driver came from. 翻译
A.司机从哪里来。
B. Whether a driver used their phone.翻译 B.是否有司机使用了他们的手机。
C. How fast a driver was going. 翻译
C.一个司机开得有多快。
D. When a driver arrived at the scene.翻译 D.当一名司机到达现场时。
30. What does the underlined word "something" in the last paragraph refer to?翻译 30.最后一段中带下划线的单词“某物”指的是什么?
A. Advice. 翻译
A.建议。
B. Data.翻译 B.数据
C. Tests.翻译 C.测试
D. Laws.翻译 D.法律
31. What is a suitable title for the text?翻译 31.这篇文章的合适标题是什么?
A. To Drive or Not to Drive? Think Before You Start翻译
A.开车还是不开车?三思而后行
B. Texting and Driving? Watch Out for the Textalyzer翻译
B.发短信和开车?注意文本分析器
C. New York Banning Hand-Held Devices by Drivers.翻译
C.纽约禁止司机手持设备。
D. The Next Generation Cell Phone: The Textalyzer.翻译
D.下一代手机:文本分析器。
答案 28.A 29.B 30.D 31.B 温馨提示:选项可点击,红色为错误选项,绿色为正确选项