阅读理解A篇
原文Things to Do in Yorkshire This Summer
Harrogate Music Festival
Since its birth, Harrogate Music Festival has gone from strength to strength. This year, we are celebrating our 50th anniversary. We begin on 1st June with Manchester Camerata and Nicola Benedetti, presenting an amazing programme of Mozart pieces.
Dates: 1 June — 31 July
Tickets:£12 — £96
Jodie’s Fitness Summer Classes
As the summer months roll in, our Georgian country estate makes the perfect setting for an outdoor fitness session. Come and work out with our qualified personal trainer, Jodie McGregor, on the grounds of the Middleton Lodge estate.
We will be holding a free taster session on 23rd May, at 10 am, to demonstrate the variety of effective and active exercises. There are eight spaces available for the taster session. Advance bookings are required(info@middletonlodge.co.uk).
Dates:23 May — 11 July
Tickets: £7.50 per session
Felt Picture Making
Working from an inspirational picture, this workshop at Helmsley Arts Centre will teach you the techniques you will need to recreate your picture in wool.
We will also discuss the origins of felt(毛毡), what enables wool fibres to become felt and how the processes we use work.
Dates: 12 June — 12 July
Tickets: £40 including materials
Figure It Out!—Playing with Math
A new exhibition in Halifax uses everyday activities to explain the hidden math principles we all use on a regular basis. Pack a bag, cut a cake, guess which juice container holds the most liquid, and much more. Discover how architects, product designers and scientists use similar skills in their work.
Dates:7 May — 10 June
Tickets: Free
21. What should you do if you want to attend the taster session of Jodie’s fitness classes?
A. Join a fitness club. B. Pay a registration fee.
C. Make a booking. D. Hire a personal trainer.
22. How much is the ticket for Felt Picture Making?
A. £7.50. B. £12. C. £40. D. £96.
23. Which of the following starts earliest?
A. Harrogate Music Festival. B. Jodie’s Fitness Summer Classes.
C. Felt Picture Making. D. Figure It Out!—Playing with Math.
译文今年夏天在约克郡要做的事情
哈罗盖特音乐节
哈罗盖特音乐节从诞生之日起,就不断壮大。今年,我们庆祝成立50周年。6月1日,我们将与曼彻斯特卡梅拉塔和尼古拉·贝内德蒂一起开始一个莫扎特作品的精彩节目。
日期:6月1日-7月31日
门票:12英镑-96英镑
朱迪的健身夏令营
随着夏季的临近,我们的格鲁吉亚乡村庄园成为户外健身的完美场所。来和我们合格的私人教练朱迪·麦格雷戈一起在米德尔顿小屋庄园锻炼吧。
我们将于5月23日上午10点举行免费品尝会,展示各种有效和积极的锻炼方式。有八个空间可供品尝。需要提前预订(info@middletonlodge.co.uk).
日期:5月23日-7月11日
门票:每场7.50英镑
毛毡图片制作
赫尔姆斯利艺术中心的这个工作坊将根据一幅鼓舞人心的图片,教你用羊毛重现图片所需的技巧。
我们还将讨论毡的起源,是什么使羊毛纤维成为毡,以及我们使用的工艺是如何工作的。
日期:6月12日-7月12日
门票:40英镑,包括材料
想清楚--玩数学
哈利法克斯的一个新展览利用日常活动来解释我们经常使用的隐藏的数学原理。装一个袋子,切一个蛋糕,猜哪个果汁容器装的液体最多,等等。了解建筑师、产品设计师和科学家如何在工作中使用类似的技能。
日期:5月7日至6月10日
门票:免费
21.如果你想参加朱迪健身课程的试吃环节,你该怎么办?
A.加入健身俱乐部。B支付注册费。
C.预订。D聘请私人教练。
22.毛毡图片制作的票多少钱?
A.7.50英镑。B12英镑C。40英镑/天。£96.
23.以下哪项最早开始?
A.哈罗盖特音乐节。B朱迪的健身暑期班。
C.毛毡图片制作。D想清楚--玩数学。
Children's Discovery Museum General Information about Group Play 句译 儿童探索博物馆 关于团体游戏的一般信息
Pricing句译 定价
Group Play $7/person句译 团体游戏$7/人
3 段译 奖学金
我们视情况向低收入学校和青年组织提供奖学金。需要参与访问后调查。
Scholarships句译 奖学金
We offer scholarships to low-income schools and youth organizations subject to availability.Participation in a post-visit survey is required. 句译 我们视情况向低收入学校和青年组织提供奖学金。需要参与访问后调查。
4 段译 奖学金用于团体游戏的入场费和/或交通费。必须在您访问后60天内收到交通发票,以保证获得奖学金。
Scholarships are for Group Play admission fees and/or transportation.句译 奖学金用于团体游戏的入场费和/或交通费。 Transportation invoices (发票) must be received within 60 days of your visit to guarantee the scholarship.句译 必须在您访问后60天内收到交通发票,以保证获得奖学金。
5 段译 组大小
我们要求每十个孩子有一名监护人。未能提供足够的监护人将导致每位缺席成年人额外收取50美元的费用。
Group Size句译 组大小
We require one chaperone (监护人) per ten children.句译 我们要求每十个孩子有一名监护人。 Failure to provide enough chaperones will result in an extra charge of $50 per absent adult.句译 未能提供足够的监护人将导致每位缺席成年人额外收取50美元的费用。
6 段译团体游戏适用于10人或10人以上的团体,最多35人。对于35人或以上的团体,请致电讨论选项。
Group Play is for groups of 10 or more with a limit of 35 people.句译 团体游戏适用于10人或10人以上的团体,最多35人。 For groups of 35 or more, please call to discuss options.句译 对于35人或以上的团体,请致电讨论选项。
7 段译小时
博物馆每天开放时间为上午9:30至下午4:30。
Hours句译 小时
The Museum is open daily from 9:30 am to 4:30 pm.句译 博物馆每天开放时间为上午9:30至下午4:30。
8 段译团体游戏可以安排在博物馆开放的任何一天或时间。
Group Play may be scheduled during any day or time the Museum is open.句译 团体游戏可以安排在博物馆开放的任何一天或时间。
Registration Policy句译 注册政策
Registration must be made at least two weeks in advance.句译 必须至少提前两周进行登记。
10 段译 在线注册或填写具有多个日期和开始时间选项的团体游戏注册表。
Register online or fill out a Group Play Registration Form with multiple date and start time options.句译 在线注册或填写具有多个日期和开始时间选项的团体游戏注册表。
11 段译 一旦收到并处理了登记表,我们将在两个工作日内发送一封确认电子邮件。
Once the registration form is received and processed, we will send a confirmation email within two business days.句译 一旦收到并处理了登记表,我们将在两个工作日内发送一封确认电子邮件。
12 段译指导方针
●老师和监护人应为团队树立良好的行为榜样,并始终与学生在一起。
Guidelines 句译 指导方针
●Teachers and chaperones should model good behavior for the group and remain with students at all times.句译 ●老师和监护人应为团队树立良好的行为榜样,并始终与学生在一起。
13 段译 ●博物馆的所有区域都不允许儿童无人陪伴。
●Children are not allowed unaccompanied in all areas of the Museum. 句译 ●博物馆的所有区域都不允许儿童无人陪伴。
●Children should play nicely with each other and exhibits.句译 ●孩子们应该很好地互相玩耍和展示。
●Use your indoor voice when at the Museum.句译 ●在博物馆时使用室内声音。
21. What does a group need to do if they are offered a scholarship?翻译 1.如果一个团体获得奖学金,他们需要做什么?
A. Prepay the admission fees.翻译 预付入场费。
B. Use the Museum's transportation.翻译 使用博物馆的交通工具。
C. Take a survey after the visit.翻译 参观结束后进行调查。
D. Schedule their visit on weekdays.翻译 将他们的访问安排在工作日。
22. How many chaperones are needed for a group of 30 children to visit the Museum?翻译 30名儿童参观博物馆需要多少监护人?
A. One.翻译 一
B. Two.翻译 两个
C. Three.翻译 三个
D. Four.翻译 四
23. What are children prohibited from doing at the Museum?翻译 禁止儿童在博物馆做什么?
A. Using the computer.翻译使用电脑。
B. Talking with each other.翻译 互相交谈。
C. Touching the exhibits.翻译 触摸展品。
D. Exploring the place alone.翻译 独自探索这个地方。
答案 21.C 22.C 23.D 温馨提示:选项可点击,红色为错误选项,绿色为正确选项