阅读理解D篇
原文Popularization has in some cases changed the original meaning of emotional (情感的) intellingence. Many people now misunderstand emotional intelligence as almost everything desirable in a person’s makeup that cannot be measured by an IQ test, such as character, motivation, confidence, mental stability, optimism and “people skills.” Research has shown that emotional skills may contribute to some of these qualities, but most of them move far beyond skill-based emotional intelligence.
We prefer to describe emotional intelligence as a specific set of skills that can be used for either good or bad purposes. The ability to accurately understand how others are feeling may be used by a doctor to find how best to help her patients, while a cheater might use it to control potential victims. Being emotionally intelligent does not necessarily make one a moral person.
Although popular beliefs regarding emotional intelligence run far ahead of what research can reasonably support, the overall effects of the publicity have been more beneficial than harmful. The most positive aspect of this popularization is a new and much needed emphasis(重视) on emotion by employers, educators and others interested in promoting social well-being. The popularization of emotional intelligence has helped both the public and researchers re-evaluate the functionality of emotions and how they serve people adaptively in everyday life.
Although the continuing popular appeal of emotional intelligence is desirable, we hope that such attention will excite a greater interest in the scientific and scholarly study of emotion. It is our hope that in coming decades,advances in science will offer new perspectives(视角) from which to study how people manage their lives. Emotional intelligence, with its focus on both head and heart, may serve to point us in the right direction.
32. What is a common misunderstanding of emotional intelligence?
A. It can be measured by an IQ test. B. It helps to exercise a person’s mind. C. It includes a set of emotional skills.
D. It refers to a person’s positive qualities.
33. Why does the author mention “doctor” and “cheater” in paragraph 2?
A. To explain a rule. B. To clarify a concept
C. To present a fact. D. To make a prediction.
34. What is the author’s attitude to the popularization of emotional intelligence?
A. Favorable. B. Intolerant. C. Doubtful. D. Unclear.
35. What does the last paragraph mainly talk about concerning emotional intelligence?
A. Its appeal to the public. B. Expectations for future studies.
C. Its practical application. D. Scientists with new perspectives.
译文在某些情况下,大众化改变了情感智能的原意。现在,许多人误解情商是一个人的构成中几乎所有想要的东西,而这些东西无法通过智商测试来衡量,比如性格、动机、信心、心理稳定、乐观和“人际交往技能”。研究表明,情绪技能可能有助于其中一些品质,但其中大多数远远超出了基于技能的情商。
我们更喜欢将情商描述为一组特定的技能,这些技能可以用于好的或坏的目的。准确了解他人感受的能力可能会被医生用来寻找如何最好地帮助她的病人,而骗子可能会用它来控制潜在的受害者。情商高并不一定能使人成为有道德的人。
尽管人们对情商的普遍看法远远超出了研究所能合理支持的范围,但宣传的总体效果是利大于弊。这种普及最积极的方面是雇主、教育工作者和其他有兴趣促进社会福利的人对情感的新的、急需的强调。情商的普及有助于公众和研究人员重新评估情绪的功能,以及它们如何在日常生活中自适应地为人们服务。
尽管情商的持续流行是可取的,但我们希望这种关注将激发人们对情感科学和学术研究的更大兴趣。我们希望,在未来几十年里,科学的进步将提供新的视角来研究人们如何管理自己的生活。情商同时关注头脑和心灵,可以为我们指明正确的方向。
32.对情商的常见误解是什么?
A.可以通过智商测试来衡量。B.它有助于锻炼一个人的心智。C.它包括一套情感技巧。
D.它指的是一个人的积极品质。
33.为什么提交人在第2段中提到“医生”和“骗子”?
A.解释一条规则。B.澄清一个概念
C.陈述事实。D.做一个预测。
34.作者对情商的普及持什么态度?
A.有利。B.不宽容 C.可疑的 D.不清楚的。
35.最后一段主要谈的是关于情商的什么?
A.它对公众的吸引力。B.对未来研究的期望。
C.它的实际应用。D.有新观点的科学家。
1 段译 在某些情况下,大众化改变了情感智能的原意。现在,许多人误解情商是一个人的构成中几乎所有想要的东西,而这些东西无法通过智商测试来衡量,比如性格、动机、信心、心理稳定、乐观和“人际交往技能”。研究表明,情绪技能可能有助于其中一些品质,但其中大多数远远超出了基于技能的情商。
Popularization has in some cases changed the original meaning of emotional (情感的) intellingence. 句译 在某些情况下,大众化改变了情感智能的原意。Many people now misunderstand emotional intelligence as almost everything desirable in a person’s makeup that cannot be measured by an IQ test, such as character, motivation, confidence, mental stability, optimism and “people skills.”句译 现在,许多人误解情商是一个人的构成中几乎所有想要的东西,而这些东西无法通过智商测试来衡量,比如性格、动机、信心、心理稳定、乐观和“人际交往技能”。 Research has shown that emotional skills may contribute to some of these qualities, but most of them move far beyond skill-based emotional intelligence.句译 研究表明,情绪技能可能有助于其中一些品质,但其中大多数远远超出了基于技能的情商。
2 段译 我们更喜欢将情商描述为一组特定的技能,这些技能可以用于好的或坏的目的。准确了解他人感受的能力可能会被医生用来寻找如何最好地帮助她的病人,而骗子可能会用它来控制潜在的受害者。情商高并不一定能使人成为有道德的人。
We prefer to describe emotional intelligence as a specific set of skills that can be used for either good or bad purposes. 句译 我们更喜欢将情商描述为一组特定的技能,这些技能可以用于好的或坏的目的。The ability to accurately understand how others are feeling may be used by a doctor to find how best to help her patients, while a cheater might use it to control potential victims.句译 准确了解他人感受的能力可能会被医生用来寻找如何最好地帮助她的病人,而骗子可能会用它来控制潜在的受害者。 Being emotionally intelligent does not necessarily make one a moral person.句译 情商高并不一定能使人成为有道德的人。
3 段译 尽管人们对情商的普遍看法远远超出了研究所能合理支持的范围,但宣传的总体效果是利大于弊。这种普及最积极的方面是雇主、教育工作者和其他有兴趣促进社会福利的人对情感的新的、急需的强调。情商的普及有助于公众和研究人员重新评估情绪的功能,以及它们如何在日常生活中自适应地为人们服务。
Although popular beliefs regarding emotional intelligence run far ahead of what research can reasonably support, the overall effects of the publicity have been more beneficial than harmful.句译 尽管人们对情商的普遍看法远远超出了研究所能合理支持的范围,但宣传的总体效果是利大于弊。 The most positive aspect of this popularization is a new and much needed emphasis(重视) on emotion by employers, educators and others interested in promoting social well-being. 句译 这种普及最积极的方面是雇主、教育工作者和其他有兴趣促进社会福利的人对情感的新的、急需的强调。The popularization of emotional intelligence has helped both the public and researchers re-evaluate the functionality of emotions and how they serve people adaptively in everyday life.句译 情商的普及有助于公众和研究人员重新评估情绪的功能,以及它们如何在日常生活中自适应地为人们服务。
4 段译 尽管情商的持续流行是可取的,但我们希望这种关注将激发人们对情感科学和学术研究的更大兴趣。我们希望,在未来几十年里,科学的进步将提供新的视角来研究人们如何管理自己的生活。情商同时关注头脑和心灵,可以为我们指明正确的方向。
Although the continuing popular appeal of emotional intelligence is desirable, we hope that such attention will excite a greater interest in the scientific and scholarly study of emotion. 句译 尽管情商的持续流行是可取的,但我们希望这种关注将激发人们对情感科学和学术研究的更大兴趣。It is our hope that in coming decades,advances in science will offer new perspectives(视角) from which to study how people manage their lives. 句译 我们希望,在未来几十年里,科学的进步将提供新的视角来研究人们如何管理自己的生活。Emotional intelligence, with its focus on both head and heart, may serve to point us in the right direction.句译 情商同时关注头脑和心灵,可以为我们指明正确的方向。
32. What is a common misunderstanding of emotional intelligence?翻译 对情商的常见误解是什么?
A. It can be measured by an IQ test.翻译 可以通过智商测试来衡量。
B. It helps to exercise a person’s mind.翻译 它有助于锻炼一个人的心智。
C. It includes a set of emotional skills.翻译 它包括一套情感技巧。
D. It refers to a person’s positive qualities.翻译 它指的是一个人的积极品质。
33. Why does the author mention “doctor” and “cheater” in paragraph 2?翻译 为什么提交人在第2段中提到“医生”和“骗子”?
A. To explain a rule. 翻译 解释一条规则。
B. To clarify a concept翻译 澄清一个概念
C. To present a fact. 翻译 陈述事实。
D. To make a prediction.翻译 做一个预测。
34. What is the author’s attitude to the popularization of emotional intelligence?翻译 作者对情商的普及持什么态度?
A. Favorable.翻译 有利。
B. Intolerant. 翻译 不宽容
C. Doubtful.翻译 可疑的
D. Unclear.翻译 不清楚的。
35. What does the last paragraph mainly talk about concerning emotional intelligence?翻译 最后一段主要谈的是关于情商的什么?
A. Its appeal to the public. 翻译 它对公众的吸引力。
B. Expectations for future studies.翻译 对未来研究的期望。
C. Its practical application.翻译 它的实际应用。
D. Scientists with new perspectives.翻译 有新观点的科学家。
答案 32.D 33.C 34.A 35.C 温馨提示:选项可点击,红色为错误选项,绿色为正确选项