2018高考-新课标全国II卷

阅读七选五

原文If you are already making the time to exercise,it is good indeed! With such busy lives,it can be hard to try and find the time to work out. (1)   Working out in the moring provides additional benefits beyond being physically fit. •Your productivity is improved.Exercising makes you more awake and ready to handle whatever is ahead of you for the day. (2)    •Your metabolism(新陈代谢) gets a head start. (3)   If you work out in the mornings,then you will be getting the calorie(卡路里)burning benefits for the whole day,not in your sleep. •(4)    Studies found that people who woke up early for exercise slept better than those who exercised in the evening.Exercise energizes you,so it is more difficult to relax and have a peaceful sleep when you are very excited. •(5)    If you work out bright and early in the morning,you will be more likely to stick to healthy food choices throughout the day.Who would want to ruin their good workout by eating junk food?You will want to continue to foucs on positive choices. There are a lot of benefits to working out,especially in the mornings.Set your alarm clock an hour early and push yourself to work out! You will feel energized all day long. A. You will stick to your diet. B. Your quality of sleep improves. C. You prefer healthy food to fast food. D. There is no reason you should exercise in the morning. E. You can keep your head clear for 4﹣10 hours after exercise. F. After you exercise, you continue to burn calories throughout the day. G. If you are planning to do exercise regularly , or you're doing it now,then listen up! 译文如果你已经有时间锻炼了,那真的很好!在如此繁忙的生活中,很难找到时间锻炼。(1)早上锻炼除了身体健康之外,还有其他好处。 •你的工作效率得到了提高。锻炼会让你更加清醒,并准备好应对一天中的一切。(2) •你的新陈代谢(新闻)有了一个良好的开端。(3)如果你在早上锻炼,那么你将获得一整天燃烧卡路里的好处,而不是在睡眠中。 •(4)研究发现,早起锻炼的人比晚上锻炼的人睡得更好。锻炼会让你精力充沛,所以当你非常兴奋时,更难放松和平静地入睡。 •(5)如果你早上锻炼得很早,你就更有可能一整天都选择健康的食物。谁会想因为吃垃圾食品而破坏他们的良好锻炼呢你会想继续在积极的选择上犯规。 锻炼有很多好处,尤其是在早上。把闹钟提前一个小时,强迫自己锻炼!你一整天都会感到精力充沛。 A.你会坚持你的饮食。 B.你的睡眠质量提高了。 C.比起快餐,你更喜欢健康食品。 D.你没有理由早上锻炼。 E.你可以在运动后保持清醒4-10个小时。 F.运动后,你一整天都在继续燃烧卡路里。 G.如果你计划定期锻炼,或者你现在正在锻炼,那就听好了!

1 段译 友谊需要关爱才能保持健康。以下是维持远距离友谊的五种方法。

Friendship needs care and attention to keep it in good health. 句译 友谊需要关爱才能保持健康。Here are five ways to sustain (保持) long-distance friendships. 句译 以下是维持远距离友谊的五种方法。

2 段译 ·设置常规日期
长久的友谊具有双方平等接触和分享的特点。由于日程繁忙,挤在电话里可能是一个挑战___36___.

·Set a regular date 句译 ·设置常规日期
Long-lasting friendships share the characteristic that both sides equally contact (联系) and share with one another.句译 长久的友谊具有双方平等接触和分享的特点。 With busy schedules, squeezing in phone calls can be a challenge. ___36___. 句译 由于日程繁忙,挤在电话里可能是一个挑战___36___.

3 段译·越多并不总是越快乐
确保你已经和你的朋友交流了你们每个人希望多久联系一次,以及什么方法最适合你们两个___37___. 除了持续的书面交流,还有其他选择,比如留下语音信息或进行群聊。

·More isn't always merrier 句译 ·越多并不总是越快乐
Make sure you have communicated with your friend about how frequently each of you wants to be contacted and what method works best for you both. ___37___. 句译 确保你已经和你的朋友交流了你们每个人希望多久联系一次,以及什么方法最适合你们两个___37___. There are alternatives to constant written communication, such as leaving voice messages or having a group chat.句译 除了持续的书面交流,还有其他选择,比如留下语音信息或进行群聊。

4 段译·练习同理心
___38___. 留下来的朋友需要对已经搬家的朋友所有额外的时间要求保持敏感。身处新环境的人应该同情你的朋友可能会感到被抛弃的事实。

·Practise empathy (共情) 句译 ·练习同理心
___38___. The friend who is remaining needs to be sensitive to all the additional time demands placed on the friend who has moved. 句译 ___38___. 留下来的朋友需要对已经搬家的朋友所有额外的时间要求保持敏感。The one in the new environment should be sympathetic to the fact that your friend may feel abandoned.句译 身处新环境的人应该同情你的朋友可能会感到被抛弃的事实。

5 段译· ___39___
周年纪念日和生日在异地友谊中更为重要。尽管技术可能使日常交流成为可能,但在特殊的日子里,额外的努力会有很大的帮助。只需写一本日记,记录朋友的生日和其他重要日期,就可以确保你不会错过任何事情。

· ___39___ Anniversaries and birthdays carry even more weight in long-distance friendships.句译 周年纪念日和生日在异地友谊中更为重要。 Although technology might make day-to-day communication possible, extra effort goes a long way on special days. 句译 尽管技术可能使日常交流成为可能,但在特殊的日子里,额外的努力会有很大的帮助。Simply keeping a diary that keeps track of friends' birthdays and other important dates will make sure nothing slips by you. 句译 只需写一本日记,记录朋友的生日和其他重要日期,就可以确保你不会错过任何事情。

6 段译·不要仅仅依靠技术
___40___,但远距离的友谊——即使是亲密的友谊——可能需要更有意识的努力来维持。试着寻找重新建立友谊的机会。怎么做?只要有可能,就可以面对面地在一起。

·Don't rely on technology alone句译 ·不要仅仅依靠技术
___40___, but long-distance friendships — even close ones — may require more conscious effort to sustain.句译 ___40___,但远距离的友谊——即使是亲密的友谊——可能需要更有意识的努力来维持。 Try to seek out chances to renew friendships. 句译 试着寻找重新建立友谊的机会。How to do it?句译 怎么做? Just spend face-to-face time together whenever possible.句译 只要有可能,就可以面对面地在一起。

A. Remember important dates翻译 A.记住重要日期

B. Compensate by writing letters翻译 B.写信补偿

C. It is also helpful for you to be a friendship keeper翻译 C.保持友谊对你也有帮助

D. Try to find a time that works for both of you and stick to it翻译 D.试着找一个对你们双方都有效的时间,并坚持下去

E. Friends need to talk about their preferred methods of communication翻译 E.朋友们需要谈谈他们喜欢的沟通方式

F. It is easy to have a sense of connectedness through social media翻译 F.通过社交媒体很容易产生联系感

G. You may be the friend who left or the one who was left behind翻译 G.你可能是离开的朋友,也可能是被甩在后面的人

答案 36.D 37.E 38.G 39.A 40.F   温馨提示:选项可点击,红色为错误选项,绿色为正确选项